2016年7-9月Metro min. / Oz magazine

July to Sep. 2016 Metro min./ Oz magazine

スターツ出版社 Metro min./ Oz magazineにTrueberry+VEGANIEの表参道店舗を取り上げて頂きました。取材頂きありがとうございました。
Japanese  lifestyle magazine “Metro min.” and  “Oz Magazine ” has featured our Trueberry+VEGANIE shop in Omtesando. Thanks you so much for all staff involved in this work.

2016年8月東京アメリカンクラブ「In Touch」

外国人向け会員制クラブである東京アメリカンクラブの月間冊子「In touch」8月号にて、代表のChiaki の活動を取り上げて頂きました。ありがとうございました!
VEGANIE’s director Chiaki has been interviewed by Tokyo American club’s monthly member’s only magazine “In touch”August. Thanks for editors with their passionate discussion on Ethical scene and people’s interests for ethical lifestyle in Japan.

IMG_20160815_0006

IMG_3123

11月POP UP SHOPS@東京アメリカンクラブ、東急本店、SHORT TERM SHOP広尾

Pop up shops in November

秋も深まってまいりました!11月は、昨年につづき東京アメリカンクラブでの催事がございます。
エントリーは自由ですので、ぜひ遊びにいらしてくださいね。

11月3日-9日 東急本店1階 コロリーダスフェアに一部商品(サリー商品)を販売
11月8日-10日 東京アメリカンクラブ B1にて販売
11月8日-16日 広尾 SHORT TERM SHOP にてTammy’s Treats の催事にて一部商品を販売
( 店舗は、駅から徒歩2分。広尾商店街のスターバックス横にあります。)

We will have several pop up shops in November. At pop up shop at Tokyo American Club, we will have new Autumn & Winter products! Hope to see you all soon.

3rd-9th Nov.  @ Tokyu Honten Shibuya 1F (Sari products are available)
8th-10th Nov. @Tokyo American Club B1  (Free entry)
8-16th Nov. @ Hiroo Short term shop (Part of our products are available at Tammy’s treats pop up shop)tac-international-bazaar-2016-external

引き算のエシカル

Ethical is not only ADDITION of Value but is also SUBTRACTION

引き算のエシカル

9/4付けの日本経済新聞に取り上げていただきました。
記者の方には計2,3回ほど表参道店舗にご来店いただき、「食と衣のエシカル消費」についてかなり深く掘り下げて取材頂きました。今回の記事の方向性が、エシカルが抱えている課題、なぜ日本のエシカル消費が伸び悩んでいる現状を踏まえてのものだったので、わたしが日頃感じている疑問や考えとかなり共通している部分があると感じながら、取材を受けていました。

例えば、記事の中で取り上げられている通り、イギリスでは2000億円、ドイツでは900億円ものフェアトレード消費規模があるにもかかわらず日本ではいまだにたったの100億円。この差は一体どこから来ているのでしょうか。

フェアトレードという点でイギリスやドイツと日本を比較した時に、イギリス人から言われた言葉を思い出します。「日本では飛行機に乗るとき、ペットを物扱いするし、ホテルでは一緒に泊まれないし、少し悲しいね。」
その言葉を聞いたとき、自分が日本を代表したかのように、申し訳ない気持ちが湧き上がり、恥ずかしい気分になりました。

たしかにイギリスでは、早くも1951年にペット認定法が制定され、街頭や公共の場でのペット販売が禁止に。
ドイツではペットショップという言葉は現在では存在しなくなっており、ペットが欲しいときはティアハイムといった、動物愛護センターに行くことが日常です。どう考えても、年間17万匹以上の犬猫が殺処分されている日本はエシカルのひとつである「動物の権利」という点においても、この2国から何十年も遅れているような気がします。

ただ、エシカルという言葉の認知度が低いというだけで、日本人がエシカルに興味がない、というのも実は早合点のような気がしています。先日の講演でもお話ししたのですが、日本には昔から「もったいない」や「おばあちゃんの知恵」といった世界にはない表現や言葉があります。エシカルというと、「エシカルブランドの商品を買わなくてはいけない」とか
「エシカル消費」という行動に頭がいきがちですが、実はいちばん日本人に身近な「もったいない」が一番エシカルだったりします。おばあちゃんから代々伝わる着物を洗い張りをして着たり、着なくなったタオルをぞうきんにし直したり、服をフリーマーケットで売ったり。

エシカルというと、貧困国の女性を支援をしたり、寄付があったり、フェアトレードであったり、そういうことももちろん大切ですが、もし日本人がその感覚に鈍いのだとしたら、自分たちの強みを生かして「もったいないの知恵やアイディア」を海外に広げたり、そういうこともすごく素敵だと思うのです。
谷崎潤一郎の「陰翳礼讃」にもあるとおり、もともと引き算の美学、文化ももった私たちにぴったりだと思います。

Trueberry+VEGANIEのお店では、お客様がマイボトルを持ってきてくださると、少し値段がお安くなりますしなるべく袋を使わない、という方向性を打ち出しています。
また、VEGANIEを代表するカンタ織ストールは、まさに「もったいない」の賜物で、もともとはマーケットに売りに出されていたサリーをもう一度生き返らせることで、価値を生み出しています。
img_20160928_0001

Trueberry +VEGANIE Shop has been featured by Nihon Keizai News paper on 4th Sep.
The reporter kindly has visited our shop 2,3 times for interview and research, we discussed about “ Ethical consumption of food and lifestyle goods”, delved into issues that Ethical market faces now more deeply.
For example, as reporter says in the article, The fair trade market size is 200 billion in England, 90 billion in Germany but still only 10 billion market in Japan. It made me wonder what makes this difference even we (Japan) are all same so called advanced country?

When I hear about “Fair-trade”, I remember what a friend from England said to me in the past.
“ When you guys get on the plane, pets are treated as a baggage, you can’t stay with pets in most of hotels. isn’t it sad a bit?”.
I was just totally embarrassed about myself and had no words to rebel against it. Probably we have to admit that we are behind England and Germany in terms of some ethical issues.

In other hand, I also think there’s some misunderstanding about our low awareness to ethical issues.
The word “Ethical“ is not know well in Japan but we do have alternative words like “ Mottainai”, “Knowledge of Grandma” that no other countries don’t have.
When we say “Ethical”, we tend to imagine to consume something good for nature and people but we have to remember that “Mottainai” is the best word to express “Ethical”.
It’s absolutely ethical action to maintain Grandma’s Kimono, make a floorcloth from ragged cloth, selling dresses at free market.

If this “Mottainai” is Japanese strength, why shouldn’t we leverage our strength?
Why don’t we find ways to reduce waste in our everyday life and live with the spirit of Mottainai?
As Junichiro Tanizaki tells us in “In praise of shadow”, we have culture of subtraction! I believe that Ethical living can come by making consumption choices that add value to society and by reducing waste, living with Japanese spirits of Mottainai- Ethical is Subtraction!

 

Guest brand : 第2回ゲストブランドのご紹介 〜Coloridas〜

表参道SHOPにて、第2回エシカルゲストブランドとして、9/28〜11/20まで、ブラジルの黄金の草アクセサリーColoridasをご紹介いたします。
Coloridasは、ブラジルの特定の地域にしか生えていないカッピンドラードという貴重な黄金の草を現地の職人が手編みでアクセサリーに仕上げたものです。収穫量は制限されており、職人や生産者たちは、このアクセサリー制作で生計を立てています。
軽くてゴールドほど目立たない、控えめな輝きが大変人気です。ぜひショップにお立ち寄りください!

Our 2nd ethical guest brand (28th Sep -20/Nov) in Omotesando Shop is “Coloridas” from Brazil.
This accessory is made of golden grass growing in particular area in Brazil. Artisan in this area makes accessories and jewelries by hand. Producers and artisans are earning living by this production. Very light and soft shininess is very attractive for this season. Please come by our shop and check them out.

Guest brand :第1回ゲストブランドのご紹介 〜 Sulci 〜

表参道SHOPでの第一弾ゲストエシカルブランドは、フィリピンのカゴバッグ、Sulci(スルスィ)です。代表 である編み作家の関谷里美さんが自らフィリピンに赴き立ち上げたエシカルブランド。セブ島の工房では、たくさんの編みこさんたちが日々編み技術を習得しながら、作業しています。やしの葉っぱ、ラフィアを使った、ナチュラルな色使いのバッグが大変人気。
ぜひ店舗まで遊びにいらしてください!9月10日までの販売となります。

We are introducing an ethical brand as our guest brand at our shop in Omotesando.
Our 1st guest brand is Sulci from Sebu island in Philippine.
Bags are handmade by women in Atelier in Sebu, made from 100% natural Raffia.
Products are available until 10th September.

7月POP UP SHOPS @伊勢丹新宿、阪急梅田アジアフェア

Pop up shops in July to August

7月から8月にかけて、以下の催事にて販売させていただきます!
こちらが今年の春夏最後のPOP UP SHOPとなります。
皆様のお越しをこころよりお待ちしております。

7月20日〜8月9日@新宿伊勢丹5F  West Park 「カゴバッグと布」
Coloridas,Sulci, Akirakとともに開催
7月27日〜8月2日@阪急梅田アジアフェア 9F
Akirak,Smateriaとともに開催
IMG_3124 のコピー

動物サポーター、道端アンジェリカさん、小林ディスカスさん

meeting great animal supporters, Ms.Angelica Michibata & Mr. Discus Kobayashi

先週の水曜日、お知り合いからのご縁をいただき、道端アンジェリカさんのハッピースタイルという番組に、ラジオ出演させていただきました。インターネットラジオのソラトニワ原宿さんは、自社運営されているラジオ局と伺い、なるほど、そういう発信の仕方も今の世の中素敵だなあ、と思いながら、裏原宿のお洒落なビルの1Fにコージーなスタジオへ。

13:00から14:30までの生放送で、道端アンジェリカさんと日テレPON!でもスタイリストとして人気のある小林DISCUSさんと初対面からのマシンガントークとなりました。
最初は、きらびやかなお二人のハイテンショントークに「これはどうやって、わかりやすくエシカルを説明しよう」と冷や汗をかいたのですが、お二人と話しているうちになんと、お二人とも大の動物好きで、アンジェリカさんは、野犬を保護するために関西のレスキュー団体まで出向き犬にも会ったという、すばらしい情熱の持ち主。いまも3匹の犬を飼っているという話で大盛り上がりになりました。
小林DISCUSさんもパートナーが経営するYOGAスタジオを通して、動物の保護支援をしているとお話ししてくださり、それを聞いた途端、「ものすごく仲良くなれるんじゃないか」と勝手に興奮してしまいました。笑

7月15日に表参道でOPENするTrueberry+VEGANIEのお話しをするや否や、
「Trueberry、大好きだよ!表参道、近いからうれしい!」というお言葉もいただき、大感激。
アンジェリカさんも小林さんも、なんとマクロビオティックの資格をお持ちなんだそうです。
「Trueberryのジュースは、本当に濃い野菜の味がするよね!」と褒めていただき、、、

お渡しした、Laurichのプレミアムバージンココナッツオイルもその場で二人で塗って、すべすべに。「ココナッツオイルって、うがいもできるんだよ!浄化してくれるの。」とココナッツオイルにも詳しいアンジェリカさん。
そんなお二人が、表参道店舗のプレオープンに来てくださることに!

短い時間でしたが、本当に心もビジュアルも素敵なお二人に出会えて幸せでした。
お二人みたいなオピニオンリーダーが、いろんなところで「エシカル」や「オーガニック」の良さ、「動物支援の大切さ」を拡散してくださることが、若い世代の方々の心を動かす、一番の近道だったりします。
とくに、お二人はそれを見せかけでなく、本気で好き、支援したい、という気持ちをお持ちだから、最強ですね。

いつかアンジェリカさん、小林さんと何かコラボレーションできたら、と思っています。
企画してくださった、ディレクターの村上さん、HONSHOKUの平井さん、ありがとうございました。

image1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Great animal supporters, Ms. Angelica Michibata and Mr. Discus Kobayashi

On Wednesday last week, I visited Soratoniwa radio studio to make an appearance on “Michibata Angelica’s happy style”. Soratoniwa Harajyuku is an independent internet radio station run by their own company.I felt it is facsinating that there are many ways of communication in these days, if it’s worth listening, there must be an audience.

I had quite passionate talk with Ms.Michibata and Mr. Discus Kobayashi from 1pm to 2:30 pm.
Mr. Kobayashi is very popular stylist appearing at TV program “PON!” of Nihon TV.
On first meeting them, I was feeling weak-kneed as they were so impressive and confident,
but as time goes by, I found out that they are also supporting animals as VEGANIE does.
Ms.Michibata has been to Kansai area all the way to rescue a stray dog once.
Mr. Kobayashi is running yoga studio and through that company, they are supporting dogs.
As soon as after hearing these stories, there was no doubt to get along well with them in my mind.

To my surprise, she already knew “Trueberry” which opens a shop in Omotesando with VEGANIE.“ I like Trueberry very much, I’m so happy that you are opening a new shop in Omotesando”. Ms. Michibata told me.“ I can figure out trueberry’s juice tastes so thick and green. no fake.”To my second surprise, they are also have Macrobiotic trainer license.

The moment they opened my small gifts to them, Laurich virgin coconuts oil and VEGANIE’s pouch,they started to put some coconuts oil on their body. Ms. Michibata was also very knowledgeable to oils.

It was really short talk with them but I was really glad that such great opinion leaders are supporting animals.I am very sure that it will influences young generation and of course their fans. Thank you for Ms. Murakami, director of Soratoniwa radio and Mr. Hirai for the introduction.

Trueberry + VEGANIE 衣・食・美「五感で楽しむエシカル」ショップ 7/15 OPEN at 表参道

ogp

今やエシカルは、ファッションだけではありません。
コスメ、ライフスタイル、フードまで、衣食住すべてのシーンで
自分に心地よく、社会や環境にも心地よいプロダクトが広がりを見せています。

そして、バーチャルを生きる私たちだからこそ、
人と人の、体温のある繋がりを、自然に感じられる場所が必要です。
その2つを体現する場所をつくりたい。
そんな想いから、Trueberry + VEGANIEは生まれました。

100%無農薬、無化学肥料、国産野菜や果物にこだわり、
コールドプレスジュースなどを通して日本の農家を支援する、ジュースバー Trueberryと
社会的に弱い立場にある女性や伝統工芸職人、動物を、
ものづくりやデザインを通して力づけるエシカルライフスタイルブランド VEGANIE。

自分のスタイルを持った人が行き交い
最先端のファッションと食を発信し続ける街、表参道で
心と体がひととき、ほぐれるような空間を私たちは、提供したいと考えます。

——
衣・食・美「五感で楽しむエシカル」ショップ
Trueberry + VEGANIE
コールドプレスジュース & エシカルライフスタイル
2016年7月15日(金) 表参道にオープン
>> http://shop.veganie-shop.com/

6月POP UP SHOPS @ 渋谷 東急百貨店本店5F、1F

Pop up shops in June : Tokyu department store shibuya honten 9-22th June

6月は、東急百貨店本店(渋谷)にて2週間にわたり、フィリピンの女性たちが製作する
かごバックブランド Sulciとともに、POP UP SHOPをさせていただきます。
6/12(土)にはワークショップも予定しております!皆様のご参加をお待ちしております。
予約制になりますので、ご参加希望の方は、info@veganie-shop.comまでご連絡ください。

6月9日-15日 5F 特設スペース
6月16日-22日1F ブルガリ前特設スペース

ワークショップ
6/11(土)5階 特設スペース
14時〜14時半、16時〜16時半 を目安に、各回6名様(先行予約制)
ワークショップ費用:1000円+税

内容:Sulciはラフィアを使ったバッジ制作(1時間要)、VEGANIEは、サマーバングル制作(20-30分要)

veganie_sulci_popup

We will have pop up shops at Tokyu department store Honten in Shibuya.
On 11th June, e are also planning to hold a workshop for customers. Please contact info@veganie-shop.com if you wish to participate.

9th – 15th June : 5F
16th – 22nd June : 1F
Workshop : 11th 1, 2pm- 2, 4pm- , 6 participants max for each schedule
Making your own brooch with Raffia (Sulci) , Making your own summer bangle (VEGANIE)
Work shop fee : 1000 yen + tax